手机浏览器扫描二维码访问
Dodekatheon,即十二神,由古希腊语:δ?δεκ*〔十二〕和θεο?〔众神〕复合,是希腊神话和宗教中最重要的神,他们住在神圣的奥林波斯山上,在宙斯率领下战胜了提坦,取得世界的统治权
Seraphim,即炽天使,或音译撒拉弗;天主教音译作色辣芬,天主教、东正教意译作炽爱天使;希伯来文:????,复数??????;英文:单数为Seraph,众数为Seraphim),是在《旧约圣经》,中提到的六翼天使,亦出现于不同的中东作品,被视为天神,犹太教认为此类天使拥有人类的外表,而天主教神学则把炽天使归类为天阶中最高的等级“神圣阶级”
Troia,即特洛伊,别称伊利昂(古希腊语:?λιον或?λιο?,拉丁语:Ilium),古希腊时代小亚细亚(今土耳其位置)西北部的城邦,其遗址于公元1871年被发现
Kazbek,卡兹别克山(格鲁吉亚语:???????或????????????,奥塞梯语:С?на,俄语:Ка36ек)是一座处于格鲁吉亚和北奥塞梯边界的睡火山,属于高加索地区的主要高山之一
Archangels,即大天使,天主教“天阶等级”下三级——圣灵阶级的第二位,也称天使长,词语来自希腊文αρχαγγελο?:αρχ(主要)和αγγελο?(信使,即英文“angel”原型)
Argos,希腊语:?ργο?,或译阿戈斯、阿哥斯、阿果斯,是希腊的一座城市,位于伯罗奔尼撒半岛的东北
Gorgon,或者译作蛇发女妖,意为可怕的,另有人谓为高声咆哮的),是一种长有尖牙,头生毒蛇的女性怪物
Virtutes,即力天使(英语:Virtues),两河流域及希伯来文中原称为Malakim、Talshishism,意涵高洁、美德,因此也常被译作德天使、神德天使、美德天使及道德天使,东正教译作威德天使,属第二级第二等(九级中的第五级)
Thebes,即底比斯(希腊语:Θ?βα,[?θiva]),古称忒拜或特拜,因为这座城市是关于卡德摩斯、俄狄浦斯、狄奥尼索斯、七将攻忒拜、特伊西亚斯等故事的发生地,所以它在希腊神话中占有重要地位
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
Nereids,即海仙女,是希腊神话中的一种海洋女神,这里指的波塞冬之妻安菲特里忒(希腊语:?μφιτρ?τη,Amphitrite)
Ambrosia,是指希腊神话中诸神的食物,又被形容为饮料,更被形容为涂在身体上的软膏,而希腊语中仙馔密酒是长生不老的意思,故一般认为吃到仙馔密酒就能得到永恒的生命
Caphtor,即克里特岛,希腊语:Κρ?τη,罗马化:KritiCrete,旧译革英里底,圣经中又称迦斐托,古希伯来文:?????,转写:caphtor
Heliopolis,赫利奥波利斯(古希腊语:?λιο?πολι?),和合本旧约圣经作伯?示麦,是古希腊人对古埃及城市昂(On)的称呼,意为“海利欧斯城”或“太阳城”
Isis,古希腊语:?σι?;原埃及语发音更像Aset或Iset,是古埃及宗教信仰中的一位女神,她是大地之神盖布与天神努特的大女儿,出生在第四个闰日,嫁给了哥哥欧西里斯
Osiris,是埃及神话中的冥王,九柱神之一,是古埃及最重要的神只之一,荷鲁斯的父亲
Set,也作Seth,Setekh等,又名西德,在埃及神话中最初是力量之神,战神,风暴之神,沙漠之神以及外陆之神,欧西里斯的兄弟,荷鲁斯的叔叔,在与荷鲁斯的争斗中失败而失去权力
Pan,是希腊神话里的牧神,牧神潘是众神传信者赫耳墨斯的儿子,而名字的原意是一切。掌管树林、田地和羊群的神,有人的躯干和头,山羊的腿、角和耳朵
Satyrus,希腊语:Σ?τυροι,又译萨特、萨提洛斯或萨提里,即羊男,一般被视为是希腊神话里的潘与狄俄倪索斯的复合体的精灵,一般来说他们是酒神狄俄倪索斯的随从
Centaur,亦称人头马、山杜尔族,有一种说法说他们是伊克西翁与云之仙女涅斐勒的后代
Nephthys,又称奈弗丝,在埃及神话中是死者的守护神,同时也是生育之神,丈夫是赛特,儿子是阿努比斯和乌普奥特
Urukagina,乌鲁卡基那是苏美尔城邦拉格什的统治者
Hewsos,H?éwsōs一词在原始印欧语中是‘黎明’,这里后来希腊语福斯否洛斯(古希腊语:Φωσφ?ρο?,英语:Phosphorus,字面意思是“发光者”)的词源,是希腊神话中的一个提坦,启明星(黎明时出现的金星)之神
Amurru,是一位美索不达米亚神,他与草原和畜牧业联系在一起,但他逐渐发展出其他功能,被称为山神,好战的天气神和神圣的驱魔师,在阿卡德语中有“西方”的含义,对应赫斯珀洛斯(古希腊语:?σπερο?,英语:Hesperus,字面意思为“黄昏”,“西方”),他是希腊神话中的一个提坦,太白星(黄昏时出现的金星,在汉语中称为长庚星)之神
rod,约为12m,古近东测距系统的最小单位
Potestates,即能天使(希腊语转写:Exusiai,英语:Powers)见于伯多禄前书三章22节及厄弗所书一章21节,天主教译作异能者或异能天使,中三级(子的阶级)中的第六等级
Dominationes,即主天使(英语:Dominions,希腊语转写:Kyriotētes;以上均为复数形式)见于哥罗森书一章16节及厄弗所书一章21节,天主教译作宰制者或宰制天使,基督新教译作主治的,东正教译作统权天使,该天使属于第二级第一等(九级中的第四等级)
Napirisha,线性埃兰语转写:Napirri?a,是来自鞍山地区的埃拉姆人神,至少在公元前3000年末是安山王国的主要神灵,他的名字的意思是“伟大的(-?a)上帝(纳皮尔)
Kiririsha,埃拉姆语:“伟大的女士”,是埃兰崇拜的主要女神
Principatus,即权天使(希腊语转写:Archai,拉丁语:Principatūs,英语:Principalities)见于哥罗森书一章16节及厄弗所书一章21节,天主教译作率领者,基督新教译作执政的,东正教译作宰制天使,第三级第一等天使,其工作为掌管保卫国家,并决定人世间的统治者,政治、军事、经济等都是其自掌管的范围
Lugalanda,(约公元前24世纪前后在位)拉格什国王,恩嫩塔尔西之子
Humban,一位埃兰神,在最早的来源中得到了证实,保留了有关埃兰宗教的信息,但似乎只是在新埃拉姆时期才变得重要起来,其中许多国王都有神学的名字来称呼他
Thronu,即座天使(英语:Thrones,亦称Ophanim、Galgalim;拉丁语:Thronus,复数形式Throni)见于哥罗森书一章16节,天主教译作上座者或上座天使
Cherub,希伯来语:?????k?rūv,音译新教作基路伯、天主教音译作革鲁宾、天主教意译作普智天使,东正教音译作赫儒文;东正教意译作智鉴天使;复数:希伯来语:???????;Cherubim;音译基路冰)是超自然的生命体,屡次在旧约和新约·启示录提及,旧约将之描述有翅膀、服从上帝的天使
griffin,狮鹫兽(古希腊语:γρ?φων)是一种流行于西亚到地中海一带的传说生物,也称“格里芬”、“鹰头狮”、“狮鸟”等,它拥有狮子的身体及鹰的头、喙和翅膀。因为狮子和鹰分别称雄于陆地和天空,鹰头狮被视为强大、尊贵的象征
喜欢伊斯特里亚请大家收藏:(www。cwzww。com)伊斯特里亚
传言傅司骁是A城的活阎王,权势滔天富可敌国却丑陋残废,被他看上的女人皆活不过当晚。叶晚柠一朝重生,二话不说就抓紧傅爷,众人皆嘲她不自量力。可再见她时,A城铺天盖地全是她的珠宝广告,倾傅氏之力,她成了被宠上云端的小公主。得宠又怎样!还不是得整天面对一个又丑又瘫的残废。对呀对呀,傅爷现在的样子,孩子见了都要吓哭。直到有一天,众人看到那个英俊绝伦身姿颀长的大佬堵着她在角落亲...
曾经,安然以为华天澜是她的救赎。直到,她抱着对未来的憧憬,陷入了更深的地狱...
一个两千年后的灵魂,穿越到了公元前260年赵孝成王丹的身上。为了摆脱将来沦为秦始皇一统天下垫脚石的命运,赵丹决定还是把这个统一天下的担子放在自己肩膀上好了。但在那之前,赵丹得应对一个迫在眉睫的问题。此时此...
全能大佬盛姒继承了祖传的农场后意外穿越成了农家恶婆婆,糟心的是他们正在逃荒的路上,没吃没喝。盛姒倒是不怕,列祖列宗保佑,随身农场良田百亩,瓜果飘香,吃喝是不愁的。可头疼的是一群不省心的儿女。大女儿唯唯诺诺,被夫家厌弃。大儿子重男轻女一心想要生个儿子。二儿子两口子加起来一万个心眼子。三儿子傻,四儿子哑。小女儿刁蛮任性,眼瞎心盲死活要嫁给个渣男。倒霉的盛姒也有运气不错的时候,意外救了个男人,居然是个神秘大佬。面对穷追不舍的男人,盛姒表示咱俩不配。许望安微微一笑你是女人,我是男人?怎么不配?你克夫,我克妻,天生一对,天造地设,天长地久,天天在一起...
偶获镇魔塔,得绝世魔主传授魔种,从此落魄少年一飞冲天看我如何搅得这世间一片纷乱!...
末世大佬姜丝跟丧尸皇同归于尽,身穿阿贝尔星际。阿贝尔星系人口却一直下降,200年没有新人口诞生。新来原始物种姜丝具有100的生育值,意味着打一炮双响,这还了得?于是姜丝找了帝国不孕不育亲王兼元帅做老公,仗着不用生孩子一心搞事业,成了种植大师,药剂大师,古文大师,一天姜丝呕吐不止,肚里怀崽的信息通过光脑进了生育库,整个星际沸腾了,200年了,终于有崽了,姜丝瞬间成了真正的星际团宠...