小二中文网

手机浏览器扫描二维码访问

第21章(第1页)

鱼藻之什

鱼藻

鱼在在藻①,有颁其首②。王在在镐③,岂乐饮酒④。鱼在在藻,有莘其尾⑤。王在在镐,饮酒乐岂。鱼在在藻,依于其蒲⑥。王在在镐,有那其居⑦。

【注释】

①鱼在在藻:鱼儿游于水草中。前“在”:动词,处,存身。后“在”:介词,于。“在在”即“在于”。藻:一种水草。②有颁(fén)其首:它的脑袋又大大圆。有:助词,放在形容词之前。颁:头大的样子。③王在在镐(hào):天子住在镐京。王:周王,周天子。镐:镐京,西周的国都。在今陕西西安西南。④岂(kǎi)乐饮酒:快乐地与群臣饮酒。岂:乐,高兴。⑤有莘(shēn)其尾:它的尾巴长长的。莘:长的样子。⑥依于其蒲:游弋在蒲草之间。依:依傍,靠近。蒲:蒲草,一种水生植物。⑦有那(nuó)其居:他的住处多么安适。那:舒适,安闲。居:居所。

【译文】

水藻丛中鱼藏身,不见尾巴见大头。周王住在镐京城,逍遥快乐饮美酒。水藻丛中鱼儿藏,长长尾巴左右摇。镐京城中住周王,喝喝美酒乐陶陶。鱼儿藏在水藻中,贴着蒲草岸边游。周王在镐住王宫,居处安乐好享受。

采菽

采菽采菽①,筐之筥之②。君子来朝③,何锡予之④?虽无予之⑤,路车乘马⑥;又何予之⑦,玄衮及黼⑧。觱沸槛泉⑨。言采其芹⑩。君子来朝,言观其旂。其旂淠淠。鸾声嘒嘒。载骖载驷,君子所届。赤芾在股。邪幅在下。彼交匪纾,天子所予。乐只君子,天子命之。乐只君子。福禄申之。维柞之枝,其叶蓬蓬。乐只君子,殿天子之邦。乐只君子。万福攸同。平平左右,亦是率从。泛泛杨舟,绋维之。乐只君子,天子葵之。乐只君子,福禄膍之。优哉游哉,亦是戾矣。

【注释】

①菽:豆类农作物;②筐:方形的盛物竹器。筐之,即用筐子装它。莒:圆形的盛物竹器。莒之,即用莒装它;③君子:指诸侯国君。朝:来面见天子叫朝;④何锡予之:拿什么东西赏赐给他。锡:赏赐。予:给;⑤无:没有;⑥路车:也作“辂车”,古代天子或诸侯所乘坐的豪华车子。乘马:四匹马;⑦又:还有;⑧玄:黑色。衮:袍子,古代贵族所穿,上面绣着盘龙的礼服。黼(fǔ辅):黼衣,绣有黑白斧形花纹的礼服;⑨觱(bì必)沸:泉水涌出的样子。槛:通“滥”,泛,喷涌而出;⑩芹:楚葵,俗名水芹;旂(qí旗):画有蛟龙图案的旗;淠淠(pèipèi配配):飘动的样子;鸾声:马铃声。(huìhuì惠惠):拟声词,马铃的声音;骖:三匹马拉的车子,三驾马车。驷:四匹马拉的车子;届:来到;芾(fú扶):古代官服外面的蔽膝,缝在腹下膝上。股:大腿;邪幅:裹小腿的布幅,绑腿;交:紧。纾:舒缓,宽松;乐只:愉快啊。只:语气助词;命:策命,天子的赐予;申:再三;维:语气助词。柞之枝:柞树的枝;蓬蓬:茂盛的样子;殿:安抚。邦:国家;攸同:所聚集的;平平(piánpián篇篇):治理有条理。左右:指各封国;率从:全都服从;泛泛:漂浮的样子;绋纟丽(fúlǐ扶里):系船的绳索。维:系,缚;葵:通“揆”,测度。一说通“阕”,止,是说天子挽留;膍(pí皮):厚赐,重赏;戾:善,好。

【译文】

采大豆呀采豆忙,方筐圆筐往里装。诸侯来朝见我王,天子用啥去赐赏?纵使没有厚赏赐,一辆路车四马壮。此外还有什么赏?花纹礼服画龙裳。在那翻腾涌泉旁,采下芹菜味儿香。诸侯来朝见我王,遥看龙旗已在望。旗帜飘飘随风扬,铃声不断响叮当。三马四马各驾车,诸侯乘它到明堂。红皮蔽膝垂到股,绑腿斜缠小腿上。不急不慢风度好,这是天子所奖赏。诸侯公爵真快乐,天子策命赐嘉奖。诸侯公爵真快乐,洪福厚禄从天降。柞树枝长又长,叶子茂密多兴旺。诸侯公爵真快乐,辅佐天子镇四方。诸侯公爵真快乐,万种福禄都安享。左右臣子很能干,顺从君命国安康。杨木船儿河中漾,系住不动靠船缆。诸侯公爵真快乐,天子准确来衡量。诸侯公爵真快乐,厚赐福禄有嘉奖。优游闲适过日子。生活安定清福享。

角弓

马辛马辛角弓①,翩其反矣②。兄弟昏姻③,无胥远矣④。尔之远矣,民胥然矣⑤。尔之教矣⑥,民胥效矣。此令兄弟⑦,绰绰有裕⑧。不令兄弟,交相为瘉⑨。民之无良,相怨一方。受爵不让,至于己斯亡。老马反为驹,不顾其后。如食宜饣区,如酌孔取。毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人与属。雨雪瀌瀌,见曰消。莫肯下遗,式居娄骄。雨雪浮浮,见曰流。如蛮如髦,我是用忧。

【注释】

①骍骍(xīn):弓调和貌。角弓:两端镶牛角的弓。②翩:弓向外弯曲貌。反,指弓松弦时向外翻。③昏:婚之本字。兄弟:指同姓兄弟;婚姻:指外姓姻戚。④胥:相。⑤胥:皆。⑥教:指身教。⑦令:善。⑧绰绰:宽舒貌。裕:指宽和相容。⑨瘉(yù):病患。⑩爵:官爵。斯:乃。亡:通忘。饣区(yù):

饱。酌:舀酒而饮。孔:甚。孔取:指饮酒过量。猱(náo):猿猴。涂:前一个涂,泥。后一个涂,抹。附:附著。徽:美好。猷:道,指治国之道。属:依附。瀌瀌(biāo):雪盛貌。见:曣(yàn)之借字。曣(xiàn):日出暖貌。曰:语助词。下:卑下。遗:随之借字,随顺。式:语助词。娄:屡之借字。浮浮:雪大貌。蛮:周人对南方部族之称。髦:亦作髳,古代西南部族名。此言小人如蛮髦无礼义。是用:是以,因此。

【译文】

角弓调和绷紧弦,卸弦就向反面弯。兄弟骨肉和亲戚,相亲相爱别疏远。你若疏远亲和眷,人民都会学坏样。你若言教加身教,人民也会来模仿。兄弟和好不倾轧,平安和气少闲话;兄弟关系搞不好,相互残害成冤家。如今人们不善良,不责自己怨对方,接受官爵不谦让;事关私利道理忘。老马反当驹使唤,后果如何你不管。如请吃饭请吃饱,如请喝酒该斟满。猴子上树哪用教,泥浆涂墙粘得牢。只要君子有美政,人民自会跟着跑。纷纷雪花满天飘,太阳出来就融消。小人对下不谦虚,态度神气耍骄傲。纷纷雪花飘悠悠,太阳一出化水流。小人无知像蛮髦,为此使我心烦忧。

菀柳

有菀者柳①,不尚息焉②。上帝甚蹈③,无自暱焉④。俾予靖之⑤,后予极焉⑥。有菀者柳,不尚愒焉⑦。上帝甚蹈,无自瘵焉⑧。俾予靖之,后予迈焉⑨。有鸟高飞⑩,亦傅于天。彼人之心,于何其臻?曷予靖之,居以凶矜?

【注释】

①有菀(wǎn)者柳:茂密的柳树。有:助词,放在形容词之前。菀:茂盛的样子。者:结构助词,相当于“之”、“的”。②不尚息焉:难道不想在下面歇息吗?尚:庶几,表示希望。焉:句末语气词,表示强调。③上帝甚蹈:周天子十分昏乱无常。上帝:最高的神,这里代指周天子。甚:十分,很。蹈:变乱无常,昏乱无常。④无自暱(nì)焉:不要去主动亲近他。无:通“毋”,不要,别。自:主动。暱:近,亲近。⑤俾(bǐ)予靖之:让我治理国家。俾:使,让。予:我。靖:治理。之:它,指国家。⑥后予极焉:宾语前置,即“后极予焉”,后来却又放逐了我。极:通“殛”,放逐,流放。⑦愒(qì):休息,歇息。⑧无自瘵(zhài)焉:不要自讨苦吃。瘵:痛苦。⑨迈:放逐。⑩有

鸟高飞:鸟儿展翅高飞。有:助词,放在名词前。亦傅于天:上薄云天。亦:助词,无实义。傅:靠近,迫近。彼人之心:那个人的心肠。彼人:那个人,这里指周天子。于何其臻:到什么地步才算到头呢?于何:到什么地步。其:语气词,表示推测语气。臻:至,到头。曷予靖之:为什么我治理国家。曷:为什么。居以凶矜(jīn):却处于如此凶险的境地呢?居:处,生活。以:于,矜:危险。

【译文】

柳树枯萎叶焦黄,莫到树下去乘凉。周王喜怒太无常,莫去做官惹祸殃。当初邀我商**,而今贬我到异乡。柳树枯萎枝叶稀,莫到树下去休息。周王喜怒太无常,莫去做官找晦气。当初邀我商**,而今流放到边地。鸟儿展翅高飞翔,最高不过到天上。那人心思难捉摸,到啥地步怎估量?为啥邀我商**,却置我于凶险场?

都人士

彼都人士①,狐裘黄黄②,其容不改③,出言有章④,行归于周⑤,万民所望⑥。彼都人士,臺笠缁撮⑦。彼君子女⑧,绸直如发⑨。我不见兮,我心不说⑩。彼都人士,充耳绣实。彼君子女,谓之尹吉。我不见兮,我心苑结。彼都人士,垂带而厉。彼君子女,卷发如虿。我不见兮。言从之迈。匪伊垂之,带则有余。匪伊卷之,发则有。我不见兮。云何盱矣。

【注释】

①彼都人士:那位风度翩翩的绅士。都:有风度,有气派。一般都作“城市”“京都”解,不妥。既然是京都人士,又何必再要“行归于周”。人士:指贵族,绅士;②黄黄:通“煌煌”,皮毛闪闪发光;③容:仪容,风度;④出言:说起话来。章:文采,文雅;⑤行归:即将回到。周:指周朝的首都镐京;⑥万民:群众;⑦臺:通“臺”,苔草,生长在沼泽地,叶子扁而长,可以编织蓑衣、草帽。笠:斗笠,草帽。缁撮:黑色的帽带。缁:黑色。撮:古人用来束住头发使帽子能够固定的带子;⑧君子女:绅士的女儿;⑨绸:通“稠”,浓密,多。直:头发丝直直的。如:其,她的;⑩说:通“悦”,高兴,愉快;充耳:古人用来塞耳朵隔音的玉石饰物。绣(xiù秀):比玉次一点的美石。实:坚固;谓之:都说她。尹吉:是尹姑娘,是吉姑娘;是嫁到尹家的“尹门吉氏”。尹吉是当时的两个大姓尹氏和吉氏。吉:通“洁”,相传是黄帝的后裔;苑(yǔn允)结:郁结,愁闷得胸口打了个结;而:如,好像。厉:腰带的垂下部分;卷发:卷起的发型。虿(chài):昆虫名,蝎子一类毒虫;从之迈:跟随他一起走;“匪伊垂之”两句:不是她要把带子垂下,带子是应该有多余的;“匪伊卷之”两句:不是她要把头发卷起来,头发就该卷得高高的;云:语气助词。何

:那样的。盱(xū虚):通“吁”,忧愁。

【译文】

那位先生真漂亮,狐皮袍子罩衫黄。他的容貌没变样,讲话出口就成章。将要回到镐京去,万千人们心仰望。那位先生真时髦,戴着草笠黑布帽。那位姑娘好容貌,头发密直真俊俏。不能见到姑娘面,心中郁闷多苦恼。那位先生真漂亮,充耳宝石坚又亮。那位美丽好姑娘,芳名尹姞叫得响。不能见到姑娘面,心中忧郁实难忘。那位先生真时髦,冠带下垂两边飘。那位姑娘真美貌,鬓发卷如蝎尾翅。不能见到姑娘面,真想跟她在一道。不是故意垂冠带,冠带本来细又长。不是故意卷鬓发,鬓发天生高高扬。不能见到姑娘面,心中怎么不悲伤!

采绿

终朝采绿,不盈一匊(掬)①。予发曲局,薄言归沐②。终朝采蓝③,不盈一襜④。五日为期,六日不詹⑤。之子于狩,言其弓⑥。之子于钓,言纶之绳⑦。其钓维何?维鲂及鱼與⑧。维鲂及鱼與,薄言观者(诸)⑨。

【注释】

①“绿”,一作,草名。又名王刍。“匊”,即掬。两手承取为掬。②“曲局”,卷曲。“薄言”,二字皆语助词,无义。已见前。③“终朝”,见《卫风·河广》④。“蓝”,草名,叶可为染料。④“襜(音担)”,指衣服遮着前面的部分,蔽膝或前裳。⑤“詹”,到。这两句说出行过约期不归。⑥“韦长(音畅)”,藏弓的套子,这里用作动词,即收弓入套。⑦“纶”,纠绳。⑧“鲂”,鳊鱼。“鱼與(音叙)”,鲢鱼。⑨“者”,“诸”的古文,诸是之乎两字的合音。

【译文】

整个早上采荩草,采了一捧还不到。我的长发乱糟糟,回去洗头梳梳好。蓝草采了一早上,撩起衣襟兜不满。丈夫约好五天归,如今六天仍不还。丈夫如果想打猎,我就为他装弓箭。丈夫如果想钓鱼,我就陪他缠钓线。丈夫钓的什么鱼?既有花鲢又有鳊。既有花鲢又有鳊,他钓我看意绵绵。

热门小说推荐
吃大瓜!后宫妃嫔读我心后不宫斗了

吃大瓜!后宫妃嫔读我心后不宫斗了

吃瓜系统偷听心声团宠炮灰逆袭无脑欢乐爽文陆璃本是桃花渊里的一只小锦鲤,化形为人第二日就被一道天雷劈得四分五裂。她死得很冤。因为天道劈错了人。为了补偿她,天道送她重新投胎,让她成了大夏国的公主。怕她无聊,还给了她一个吃瓜系统,让她足不出宫门就能吃遍全后宫的瓜。只是陆璃没想到,天道这个老糊涂,把她送错地方了...

重生第一甜:偏执墨少的掌中娇

重生第一甜:偏执墨少的掌中娇

重生第一甜偏执墨少的掌中娇简介emspemsp关于重生第一甜偏执墨少的掌中娇高冷老公不听话怎么办?当然是一哄二扑三亲亲!前世,她被渣男贱女蛊惑,死的凄惨。重活一世,她不光要报仇雪恨,更要抱紧老公的大粗腿,在他的怀里撒娇,在他的心上撒野!世人皆知他俊美矜贵,杀伐果断,无情狠戾。却只有她知他的腹黑妖孽,偏执也温柔。宝贝,只要你笑,我这颗心都可以给你,但你要是对他们笑我就亲手把他们的心都挖给你。...

丑女特工:腹黑萌宝倾城医妃

丑女特工:腹黑萌宝倾城医妃

她本是一代绝世特工,意外穿越成了不受宠且巨丑无比的弃妃。没关系,她空间在手,药丸一吃倾国倾城。下人不听话?打残!绿茶装可怜?毒哑!什么渣男贱女还敢到她面前嚣张,她毒的她们六亲不认!更有可爱萌宝给她撑腰。娘亲,听说爹爹休了你?没关系,我已是天下盟主,给你发了招亲令五国国君都来求亲了。寒王咬牙切齿,转头柔情似水对她说道爱妃,本王错了。求你回家吧!...

腹黑世子妃日常

腹黑世子妃日常

一朝穿越,腹黑狡诈的她竟成身中寒毒的病弱千金,未婚夫唯利是图,将她贬为贱妾,她冷冷一笑,勇退婚,甩渣男,嫁世子,亮瞎了满朝文武的眼。不过,世子,说好的只是合作算计人,你怎么假戏真做了?喂喂,别动手动脚的。世子腹黑一笑你手太凉了,我帮你暖暖脚也凉了,我帮你暖暖。慕容雪愤怒你还不如说我全身都凉,都要暖暖。世子点头好主意!慕容雪满头黑线喂喂喂,手,手往哪儿放呢?...

当上帝重新开始进化

当上帝重新开始进化

几十年前,世界各地出现了许多诡异的大门,一种被人类称为魔灵的生物也同时降临,给人类世界带来了空前的浩劫,直到魔装和魔装师的出现,才让人类有了喘息的机会。一次偶然的机会,世界排名第一的魔装师放弃身份,成为...

高武开局觉醒s级金刚不坏

高武开局觉醒s级金刚不坏

(每日四更,暴烈爽文!)一场核战,让人类迎来了进化的盛世!血脉等级越高,就越强!少年莫天,开局觉醒S级金刚不坏血脉,化身大肌霸,一路杀杀杀!你跟我讲理就讲理,不讲道理直接打爆你!金刚不坏血脉第一次返祖第二次返祖第N次返祖,盘古血脉!(杀伐果断,极道横推流,不圣母,非喜勿进)...